Oct 8, 2002 10:51
21 yrs ago
German term

wie war

Non-PRO German to Italian Other
Wie war der Examen? Non si deve dire wie ist der Examen gewesen se in italiano si userebbe il passato prossimo?
Proposed translations (Italian)
5 +6 vedi sotto

Proposed translations

+6
21 mins
Selected

vedi sotto

Caro Valerio, in tedesco non c'è nessuna differenza di signifiacto tra il IMPERPEKT o PERFEKT. Si tratta semplicemente di una componente regionale e spesso anche stilistica.
Dal canto mio, direi in questo caso:
Wie war -attenzione- DAS Examen (N)
Pure nel linguaggio giornalistico si tende a dare preferenza all'imperfetto.
Nel linguaggio quotidiano comunque, puoi usare o l'uno o l'altro a discrezione tua.
Spero ti sia stato d'aiuto!!!
Peer comment(s):

agree Gian
20 mins
agree Anusca Mantovani
24 mins
agree Martin Schmurr : con i verbi modali, si tende a dare preferenza all'imperfetto
43 mins
agree dieter haake : Sie sprechen gut italienisch - danke, ich habe in Rimini studiert (ich studierte ????)
2 hrs
agree mimma
4 hrs
agree ehrnst : "Wie war das Examen?" oder "Wie ist das Examen gelaufen?"
11 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search