Oct 12, 2007 10:01
16 yrs ago
3 viewers *
German term
Kundenfreundlichkeit
German to Italian
Marketing
Marketing
Kundenfreundlichkeit
Si tratta di una lista dove si indicano i vantaggi di un sistema di vendita incrociata. Il concetto è chiaro. Ma in italiano?
Grazie pero ogni proposta
Grazie pero ogni proposta
Proposed translations
(Italian)
5 +2 | A misura cliente | Kira Laudy |
4 +2 | Soddisfazione del cliente | Maurizia Vucci |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
A misura cliente
Orientato alle esigenze del cliente. In Inglese Customer-friendly. Ciao e buon lavoro. Kira
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-10-22 07:07:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-10-22 07:07:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per il suggerimento."
+2
5 mins
Soddisfazione del cliente
Io direi così.
Ciao
Maurizia
Ciao
Maurizia
Peer comment(s):
agree |
Giovanna N.
1 min
|
agree |
Francesca Grandinetti
25 mins
|
disagree |
Aniello Scognamiglio (X)
: Non direi proprio. "Kundenfreundlichkeit" non è lo stesso come "Kundenzufriedenheit". "Soddisfazione del cliente" = "Kundenzufriedenheit".
1 hr
|
agree |
Costanza T.
: ok!
3 hrs
|
Something went wrong...