Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Einstellarbeiten
Italian translation:
operazioni di messa a punto
Added to glossary by
Margherita Bianca Ferrero
Jun 1, 2006 07:36
18 yrs ago
German term
Einstellarbeiten
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Einstellarbeiten sind von der Gewährleistung aus-geschlossen.
Contratto di compravendita di un'auto.
Contratto di compravendita di un'auto.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | operazioni di messa a punto |
Margherita Bianca Ferrero
![]() |
4 +1 | Interventi di registro |
Arturo Mannino
![]() |
4 | interventi di impostazione |
Beate Simeone-Beelitz
![]() |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
operazioni di messa a punto
regolazione, taratura
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti!"
2 mins
interventi di impostazione
das müsste es sein
+1
4 mins
Interventi di registro
o di regolazione o di messa a punto. Trattandosi di automobili.
Mi sembra che "impostazione" sia più adatto all'ambito informatico.
Mi sembra che "impostazione" sia più adatto all'ambito informatico.
Something went wrong...