Jun 4, 2004 15:16
20 yrs ago
German term

im Risiko (contesto)

German to Italian Bus/Financial Insurance Riassicurazione
Sempre in un contratto di riassicurazione:

Die Gesellschaft führt als Rückversicherungsbeiträge an den Rückversicherer die anteiligen fälligen Originalbruttobeiträge ab. Diese sind nicht um diejenigen Beiträge zu kürzen, auf die die Gesellschaft verzichtet oder die sie nicht erhalten hat, nachdem sie bereits im Risiko war.

= La società versa al riassicuratore i premi lordi originali pro quota sotto forma di premi riassicurativi, i quali non devono essere decurtati di quei premi cui la società rinuncia o che non ha ricevuto DAL MOMENTO CHE ERA GIA' IN PERICOLO.????

Ma in che senso la Società (ossia la compagnia di assicurazione che stipula il contratto con il riassicuratore) "bereits im Risiko war"??? che tipo di rischio/pericolo? E quando?? (bereits)??

grazie x qualsiasi suggerimento.
Proposed translations (Italian)
3 +1 v.s.

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

v.s.

significa che la società sta regolando un sinistro,credo che si dica così anche in italiano: era già nel rischio

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-06-04 16:11:40 GMT)
--------------------------------------------------

mi spiego meglio: ha già pagato il sinistro=nachdem sie bereits im Risiko war
Peer comment(s):

agree LuciaC : liquidato
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search