Mar 26, 2020 14:59
4 yrs ago
12 viewers *
German term

Löschsteuer

Not for points German to Italian Other Insurance
In the policy document about household content insurance at the end there's "Löschsteuer". I've seen it translated as "Tasse di cancellazione" in the Italian version, but I don't think this is the right terminology.
From my understanding is a tax that you pay in Switzerland when you sign up for an insurance covering you against fire damages, so I would expect this concept to be visible also in the Italian translation.
The French translation would be e.g. "Taxe incendie".

Thanks to anyone who could help!
Change log

Mar 26, 2020 14:59: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Mar 26, 2020 14:59: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Sandra Gallmann Mar 29, 2020:
Prova... ...a consultare l'articolo 19 della seguente legge:
https://m3.ti.ch/CAN/RLeggi/public/index.php/raccolta-leggi/...
dove si parla di una tassa.

Reference comments

22 hrs
Reference:

definizione

Beteiligung der Feuerversicherungsgesellschaften an den Kosten der Feuerpolizei und der Brandverhütungsmassnahmen.
https://www.termdat.bk.admin.ch/Search/Search

purtroppo non c'è la traduzione in italiano, solo in francese

contribution pour le service du feu
definizione
Contribution des compagnies d'assurances contre l'incendie à la protection contre le feu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search