This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 14, 2023 14:50
1 yr ago
17 viewers *
German term

Willigen

German to Italian Other Government / Politics
«Allianz der Willigen»

Contesto: proposta di introduzione di un nuovo strumento gestionale

Discussion

Roberta Broccoletti Mar 14, 2023:
Ciao Giovanna, non si comprende proprio di quale settore si tratta? Potrebbe essere tradotto con un gioco di parole.
Giovanna N. (asker) Mar 14, 2023:
Cosa fanno/sono disposti a fare ancora non è dato di sapere e anche quale sia strumento gestionale non è indicato nel testo ...
Zea_Mays Mar 14, 2023:
contesto? Questi "Willigen" cosa fanno/sono disposti a fare? Quale strumento?

Proposed translations

+1
21 mins

volenterosi, Volenterosi

eventualmente in maiuscolo, per enfatizzare il concetto

«Allianz der Willigen» = «Alleanza dei Volenterosi»

Contesto:
proposta di introduzione di un nuovo strumento gestionale

Ecco perché se una parte dell’ opinione pubblica europea “di sinistra” ha sostenuto # e # e il # tentennante e poi succube e accondiscendente all’”alleanza dei volenterosi” , ha lavorato consapevolmente o in malafede – dico io – per il re di Prussia (#, #, etc).
https://www.leparoleelecose.it/?p=3404

... militari dell'«Alleanza dei volenterosi» che, pertanto, devono fronteggiare problemi complessi anche dal punto di vista della intelligibilita` dei peri-.
https://www.senato.it/service/PDF/PDFServer/DF/139882.pdf
Peer comment(s):

agree Jutta M. Hohe : E' diventato un modo di dire pressoché fisso in tedesco
17 hrs
Something went wrong...
40 mins

alleanza per il cambiamento / per il nuovo/l'innovazione

per evitare il problema del genere.

Per una proposta mirata occorrerebbe più contesto.
Something went wrong...
1 hr

chi sostiene il progetto / chi acconsente al progetto / chi è intenzionato

simile al "willing" in inglese
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search