Jul 20, 2005 17:00
19 yrs ago
German term
zwiegespalten
German to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Dass Tiroler zur Weinbau ein zwiegespaltenes Verhältnis haben, ruht darin, dass mit dem Aufleben des alten Brauchtums die Kommerzialisierung einherging.
Proposed translations
(Italian)
4 | conflittuale | Silke von der Heyden |
Proposed translations
4 mins
Selected
conflittuale
la corretta dicitura in tedesco sarebbe "zwiespältig"
ciao :-)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-07-20 17:12:02 GMT)
--------------------------------------------------
... in questo caso almeno. Esiste anche \"zwiegespalten\" (\"diviso in due\"), che però qui trovo meno adatto perché ha un significato più \"concreto\" di \"diviso in due\", non so come dire...
ciao :-)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-07-20 17:12:02 GMT)
--------------------------------------------------
... in questo caso almeno. Esiste anche \"zwiegespalten\" (\"diviso in due\"), che però qui trovo meno adatto perché ha un significato più \"concreto\" di \"diviso in due\", non so come dire...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...