Mar 13 12:11
4 mos ago
15 viewers *
German term

(vollflächige) Übergangsstrecken

German to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Weitere Hinweise für den Bau von Strassen mit Betonfahrbahn
(Betonspur/Betonplatte)
In Kurven mit einem Radius R ≤ 25 m, bei Ausstellplätzen und bei Einlenkern wird die Fahrbahn vollflächig betoniert.
Es gibt keine vollflächigen Übergangsstrecken.
Kurven mit einem Radius R ≤ 50 m erhalten eine Kurvenverbreiterung.

Costruzione di strade in calcestruzzo. Non mi è chiaro il senso della frase

Proposed translations

19 days
Selected

sezioni di transizione interamente asfaltate

In the guidelines for building concrete roads, they're saying that in specific areas, like really tight curves or places where cars will be entering or exiting, the road will be fully paved with concrete. But, they also mention a special note that there won't be any areas where transitions between different sections are entirely covered with concrete, indicating a specific design or construction technique.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search