This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 23, 2017 06:27
7 yrs ago
German term

Spargelsud

German to Italian Other Cooking / Culinary Ricette
BÄRLAUCHKNÖDEL AUF SPARGELRAGU
Zutaten für 4 Personen:
(...)
1/2 Spargelsud
(...)


Zubereitung:
Für die Knödel alle Zutaten vermengen und rasten lassen.
Knödel formen und 20 Minuten kochen lassen.
Für das Spargelragu:
Zwiebel anrösten, den rohen Spargel klein schneiden und dazugeben. Mit Spargelsud und Sahne aufgießen. Würzen und einreduzieren. Mit den Knödeln servieren.


Si tratta di una ricetta dell'Alto Adige: credevo fosse l'acqua di cottura degli asparagi ma poi ho letto che gli asparagi li soffrigge crudi..... Quindi?

Grazie

Proposed translations

12 mins

sugo di asparagi

Sud ( von gebratenen Speisen) = sugo

Sud (von gekochten Speisen) = brodo
Something went wrong...
54 mins

fondo di cottura degli asparagi

anch'io ho l'impressione che si tratti di due passaggi diversi, concordo con Beate
Something went wrong...
4 hrs

brodo (o decotto) di asparagi

Intesa come acqua di cottura di asparagi cotti a parte.
Something went wrong...

Reference comments

12 mins
Reference:

Spargelsud

Wenn die Spargel für dieses Rezept tatsächlich roh angebraten werden (???), ist vermutlich "acqua di cottura di asparagi" einer anderen Partie Spargel gemeint....
Note from asker:
Grazie Mille
Peer comments on this reference comment:

agree Lara Innsbruck
41 mins
agree Christel Zipfel
1 hr
agree Eva-Maria P : sicuramente, altrimente avrebbero scritto "mit dem Spargelsud"---Spargel roh anbraten funktioniert übrigens gut, da sie sehr viel Flüssigkeit enhalten. ;-)
3 hrs
agree Riesling : Es ist absolut üblich, den Sud aus den Spargelschalen zu kochen, d.h., man braucht keine zusätzliche Portion Spargel. Je nach Kontext und Zielgruppe des Rezepts müsste das vielleicht zusätzlich erwähnt werden.
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search