Apr 3, 2007 09:00
17 yrs ago
German term

Aus dem Hause mit dem „guten Ton“

German to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Ziegelwerk
Si tratta del prospetto di una fabbrica di mattoni per la costruzione di case. La frase è piena di doppi sensi, chi riesce a trovare una frase simile (cioè che esprime lo stesso concetto e che contiene magari anche un gioco di parole) e d'effetto anche in Italiano?

Discussion

Walter Carollo Apr 3, 2007:
Non è proprio facile... "Haus" nel senso di casa e di azienda... di casa costruita con i mattoni che produce l'azienda... mattoni fatti di buon materiale (argilla) che provengono dall'azienda "giusta"... Buon lavoro, Patrizia!

Proposed translations

1 day 10 mins
Selected

(Dal) / Il regno dell´argilla

Se non si tratta di un contesto troppo "serioso", che ti consente di "esagerare" e di non essere troppo fedele al testo!
Gute Arbeit!
giulia
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti!"
22 mins

Quelli che trattano la terracotta con le buone

che ne pensi?
Something went wrong...
1 hr

l'azienda con il "bon ton" nell'argilla

un'idea
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search