Feb 7, 2013 13:12
11 yrs ago
German term

Verdeckhandling

German to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Autoindustrie, Montage
Kedves Kollégák!

Személygépkocsi összeszereléséről van szó. A Verdeckhandling az a szerkezet, ami a szerelőcsarnok tetőzetén síneken szállítja be a gépkocsi tetejét, ereszti le a karosszériára, hogy fel lehessen csavarozni.

Tehát itt a Verdeck a gépkocsi teteje. A Verdeckhandling az egész berendezés.

Talán így néz ki: http://www.efs-handling.de/ratiolift-serie-l.html

Ha van erre gyakorlatban használatos magyar kifejezés, nagyon örülnék neki.

Előre is köszönet a segítségért.

Üdvözlettel
Klepickij Ilona

Discussion

Csizmadia Kata Feb 9, 2013:
Sziasztok! Még annyit tennék hozzá Balázs megjegyzéséhez, hogy az Ilona által megadott linken egy balanszer látható.
Ferenc BALAZS Feb 7, 2013:
A handling - ha összeszerelő üzemről van szó - a kabriolettetővel, mint munkadarabbal való bánást, annak mozgatását, szállítását, közbenső tárolását, megfelelő helyzetbe hozását, lerakását a szerelőállomáson stb. jelenti, tehát nem egy berendezést, hanem egy műveletsort.

A handling megfelelője szerintem a Handhabung lesz a németben. További jelentéseit l. pl. itt: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Ezt mondja a wiki.de is:
"Der Begriff Handling (engl. für Handhabung, auch Abfertigung oder Bedienbarkeit) steht für:
• die mehr oder weniger umständliche oder einfache Handhabung von Produkten und Verfahrensweisen in der Logistik und im Alltag"
http://de.wikipedia.org/wiki/Handling

Az efs-handling-linken is ez olvasható: "der RatioLIFT L löst viele Handlingaufgaben.", azaz a berendezés sok kezelési feladatot, sok más részegység és segédeszköz (ülések, akkumulátorok, raklapok stb.) kezelésével kapcsolatos feladatot old meg.

Reference comments

1 hr
Reference:

Verdeckhandling

Nem válaszként írom, mert egyáltalán nem vagyok biztos a dologban, csak úgy hangosan gondolkodom:

- a handling, mint angol szó azt is jelenti, hogy anyagmozgatás (vagy árukezelés)
- itt tehát egy felső pályás sínes anyagmozgató berendezésről van szó
- a Verdeck szóval kiegészítve: felső pályás sínes gépkocsi tető továbbító rendszer (berendezés)

Ez így persze elég hosszú és bonyolult kifejezés, de talán fel tudod használni az egyes kifejezéseket.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search