Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ueberhoehungen und Frequenzeinbrueche
Greek translation:
υπερβολικά υψηλές συχνότητες και απότομες πτώσεις συχνότητας
Added to glossary by
marina2002
Jun 21, 2004 20:02
20 yrs ago
German term
Ueberhoehungen und Frequenzeinbrueche
German to Greek
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
.... fuehren zu einem unharmonischen Klangbild
Proposed translations
(Greek)
4 +1 | υπερβολικά υψηλές συχνότητες και απότομες πτώσεις συχνότητας | Konstantinos Tsanakas |
3 | η υπερβολική ένταση και οι παρεμβολές στη συχνότητα | elzosim |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
υπερβολικά υψηλές συχνότητες και απότομες πτώσεις συχνότητας
ή: εναλλαγές μεταξύ υπερβολικά υψηλών και χαμηλών συχνοτήτων
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Kosta :-)"
3 hrs
η υπερβολική ένταση και οι παρεμβολές στη συχνότητα
Φαντάζομαι ότι εννοείται η υπερβολική ένταση του ήχου με το Überhöhungen.
Και το Frequenzeinbrüche νομίζω πως κάλλιστα αποδίδεται ως "παρεμβολές στη συχνότητα".
Hope to help
Και το Frequenzeinbrüche νομίζω πως κάλλιστα αποδίδεται ως "παρεμβολές στη συχνότητα".
Hope to help
Something went wrong...