Glossary entry

German term or phrase:

Funklöcher

French translation:

zones non couvertes

Added to glossary by Giselle Chaumien
Nov 29, 2007 08:43
16 yrs ago
German term

Funklöcher

German to French Tech/Engineering Telecom(munications)
Die Kommunikation per Handy ist wegen der störenden Geräuschkulisse schon schwierig genug ... Zusätzlich muss man beim mobilen Telefonieren auch noch mit Funklöchern, Rauschen und kurzzeitigen Unterbrechungen rechnen.

Discussion

Sylvie Eschkotte (X) Nov 29, 2007:
Il y a déjà eu une question semblable dans le Kudoz, dont la réponse correspond à celle ci-dessous. http://www.proz.com/kudoz/396896
Sylvie Eschkotte (X) Nov 29, 2007:
Il y a déjà eu une question semblable dans le Kudoz, dont la réponse correspond à celle ci-dessous. http://www.proz.com/kudoz/396896
Giselle Chaumien (asker) Nov 29, 2007:
Kommt später nochmal vor: "Entschuldigen Sie, da war wohl gerade ein Funkloch..."

Proposed translations

+4
57 mins
Selected

zones non couvertes

Je ne fais que passer - c'est ça que je comprends : soit qu'il n'y a pas de couverture satellite, soit par ex. qu'on se trouve "à l'ombre" (tunnel, pont, immeuble etc. qui font obstacle à la transmission).
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
4 mins
Merci :-)
agree lorette
6 mins
Merci :-)
agree Sylvie Eschkotte (X)
8 mins
Merci :-)
agree Claire Bourneton-Gerlach
13 mins
Merci :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Parfait. Merci Wiebke, merci à toutes ces dames. Je vous envoie du soleil... :))"
15 mins

coupures / microcoupures

on dit "il y a des coupures sur la ligne"...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-11-29 09:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

kurzzeitige Unterbrechung peut alors être traduit par interruption? ou alors simplement alterner entre coupure et microcoupure... Bon courage!!
Note from asker:
Merci, mais si je mets microcoupure pour Funklöcher, j'ai un pb avec "kurzzeit. Unterbrechung"... :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search