Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
formale Vollständigkeit
French translation:
intégrité formelle
Added to glossary by
Sylvain Leray
Jul 15, 2003 15:10
21 yrs ago
1 viewer *
German term
formale Vollständigkeit
German to French
Tech/Engineering
Qui a la lumière aujourd'hui ?
La phrase est pourtant claire :
"Im Zusammenhang mit der Zertifizierung des Unternehmens ... wurde das Eigenkontroll-System auf seine formale Vollständigkeit hin überprüft."
Vous l'avez deviné, il s'agit de certification qualité, un des sujets préférés à vrai dire.
Je tourne la phrase dans tous les sens sans réussir à touver LE bon.
Qui aurait une trouvaille syntaxique en stock ?
Schlü!
La phrase est pourtant claire :
"Im Zusammenhang mit der Zertifizierung des Unternehmens ... wurde das Eigenkontroll-System auf seine formale Vollständigkeit hin überprüft."
Vous l'avez deviné, il s'agit de certification qualité, un des sujets préférés à vrai dire.
Je tourne la phrase dans tous les sens sans réussir à touver LE bon.
Qui aurait une trouvaille syntaxique en stock ?
Schlü!
Proposed translations
(French)
2 +3 | Juste une idée... | Sylvain Leray |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
Juste une idée...
J'ai l'habitude de tourner la phrase dans l'autre sens quand j'ai "auf... prüfen".
Ici, ça pourrait donner un truc du genre "l'intégralité formelle du système .. a été contrôlée/vérifiée".
Juste une idée...très littérale je sais.
Bon courage en tout cas ! C'est vrai que c'est un domaine extrêmement réjouissant !
Ici, ça pourrait donner un truc du genre "l'intégralité formelle du système .. a été contrôlée/vérifiée".
Juste une idée...très littérale je sais.
Bon courage en tout cas ! C'est vrai que c'est un domaine extrêmement réjouissant !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Sylvain !
Aprés mûre réflexion (en tous les cas très longue), j'ai finalement opté pour une version la plus proche possible de l'allemand. À + !"
Something went wrong...