Dec 24, 2007 12:33
16 yrs ago
German term
Kunstlied
German to French
Art/Literary
Music
jazz
"Es sind Kunstlieder, die sich langsam und dreidimensional bewegen. "
(décrit l'un des types de compositions de l'artiste de jazz dont il est question)
(décrit l'un des types de compositions de l'artiste de jazz dont il est question)
Proposed translations
(French)
3 | constructions polyphoniques | Maga1i (X) |
4 +1 | lied | MBCatherine |
Proposed translations
21 hrs
Selected
constructions polyphoniques
des constructions polyphoniques, un entrelacs de mélodies... Il me semble que l'accent n'est pas mis sur "Lied" mais sur "Kunst" : une allusion à une musique complexe, élaborée... En tous cas il faudrait que vous puissiez écouter les pièces en question, ou trouver des documents supplémentaires sur l'artiste ! Car si ça se trouve il y a bien une allusion aux Lieder du XIXe siècle, mais on ne peut pas deviner...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "C'est possible en effet ! Merci Magali, je vais aller dans cette direction..."
+1
11 mins
lied
Le terme Kunstlied se traduit par "lied" en français.
Un lied (singulier / des lieder (pluriel)
Un exemple parmi d'autres : http://tinyurl.com/2rx2wu
Un lied (singulier / des lieder (pluriel)
Un exemple parmi d'autres : http://tinyurl.com/2rx2wu
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
: Joyeux Noël à toi aussi, Catherine, et souffle un peu!
3 hrs
|
Merci, Gisela ! Et joyeux Noël :)
|
Discussion
j'avais trouvé ça aussi, mais "lied" dans le contexte du jazz...
?