Aug 27, 2007 19:24
17 yrs ago
German term

cf.ci-dessous

Non-PRO German to French Marketing Medical (general) Orthopédie
J'ai une phrase qui serait plutôt du ressort du marketing et que je n'arrive pas à rendre séduisante pour le consommateur. Des idées? La voici: Unserer Unternehmensmotto XXX findet im Engagement fuer den Sport auf lokaler, regionaler und internationaler Ebene seine ideale Umsetzung.

Merci
Change log

May 21, 2019 10:51: Steffen Walter changed "Field" from "Medical" to "Marketing"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Steffen Walter

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
12 hrs
German term (edited): Unternehmensmotto...
Selected

Nous concrétisons notre slogan XXX en nous engageant ...

Nous concrétisons notre slogan XXX en nous engageant aux côtés du sport, tant au niveau local et régional qu'international.

Laure pourra revoir la phrase pour la touche "française maternelle"... (appel du pied !).

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2007-08-28 08:16:54 GMT)
--------------------------------------------------

Clemote aussi, d'ailleurs :-))
Peer comment(s):

agree clemote : Notre slogan prend tout son sens dans l'engagement qui est le nôtre... ?
4 hrs
Merci !
agree lorette : coup bien reçu ! Mais pas le temps ! Donc l'idée est là :o)
6 hrs
Le trio d'enfer ! Merci, Laure !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup."
+1
1 hr

cf. ci-dessous

Notre entreprise XXX se réalise pleinement en s'engageant pour le sport au niveau local, régional et international.
Peer comment(s):

agree lorette : à étoffer un peu, à mon avis, mais l'idée est là :o)
10 hrs
merci Laure !
neutral Schtroumpf : XXX n'est pas l'entreprise mais son slogan.
11 hrs
mea culpa... voir ci-dessous
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search