Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
die jüngst vermehrte Abgabe von Generika
French translation:
la vente accrue de médicaments génériques ces derniers temps
Added to glossary by
Séverine Harbeck
Jan 20, 2005 15:35
19 yrs ago
German term
Cf. phrase
German to French
Bus/Financial
Finance (general)
Voici une phrase (brochure sur une société pharma):
"Auch die jüngst vermehrte Abgabe von Generika kann einen Sparbeitrag leisten."
Avez-vous des propositions pour jüngst vermehrte Abgabe et Sparbeitrag?
Que comprenez-vous dans cette phrase? Par avance merci...
"Auch die jüngst vermehrte Abgabe von Generika kann einen Sparbeitrag leisten."
Avez-vous des propositions pour jüngst vermehrte Abgabe et Sparbeitrag?
Que comprenez-vous dans cette phrase? Par avance merci...
Proposed translations
(French)
4 | cf. ci-dessous |
Séverine Harbeck
![]() |
4 | s.u. |
Catherine GRILL
![]() |
Proposed translations
10 mins
Selected
cf. ci-dessous
Je pense qu´il s´agit de la vente accrue de médicaments génériques récemment/ces derniers temps qui permet de faire des économies.
Mais n´est-ce pas la 2e fois aujourd´hui que vous posez cette question ?
Mais n´est-ce pas la 2e fois aujourd´hui que vous posez cette question ?
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
s.u.
L'augmentation récente de prescription en médicaments génériques peut également partciper aux économies (d'échelle).
Something went wrong...