This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 8, 2015 10:43
9 yrs ago
German term

Rastkeil

German to French Other Engineering: Industrial
Bonjour,

Je cherche à traduire ce terme dans le cadre d'une plieuse-encolleuse de boîtes pliantes. Je n'ai trouvé que "coin d'encliquetage". Qu'en pensez-vous svp ?

"Der Zwischenraum zwischen den oberen und unteren Übergaberiemen wird nach der Stärke und Ausführung der Zuschnitte eingestellt, indem die obere Sechskantmutter verdreht wird und in den Rastkeil (X) wieder eingesetzt wird : Nr. 1- Grün = 2 mm (0.08") , Nr.2 - Gelb = 4 mm (0.16") oder Nr.3 - Rot = 6 mm (0.24“)"

Discussion

vincde (X) (asker) Jan 9, 2015:
Parfait, merci beaucoup
oui, l'écrou est replacé sur la clavette, remis
vincde (X) (asker) Jan 9, 2015:
Merci. "wieder einsetzen" a bien le sens de "replacer ici" selon vous ?
Carola BAYLE Jan 8, 2015:
Avec VJC.
Bonne année
clavette je laisserais tomber l'encliquetage. Pourquoi ? Parce qu'il n'y en a qu'une, parce que le lecteur voit bien de quoi il s'agit.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search