Apr 2, 2008 08:35
16 yrs ago
German term

verdrosselte Spannung

German to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng technologie de bus/alimentation
Für die Busspeisung ist eine verdrosselte Spannung DC 29 V erforderlich.

Ich habe in den Erklärungen zum EIB Bus die Drossel gefunden und dass das ganze irgendwie gefiltert ist.
Hat jemand da mehr Ahnung - tension filtrée würde das reichen oder ist es eventuell auch ein "écrêtage'..
Danke im Voraus
Bettina

Discussion

mroso (asker) Apr 15, 2008:
Merci à VJC - la self /bobine d'arrêt convient parfaitement
Dommage que je ne puisse pas de mettre des petits points....
Slts
Bettina
bonjour - je ne pense pas que "écrêté" convienne. Je traduirais : "tension lissée par une self" (tension protégée contre les surtensions par une inductance" ou une "bobine d'arrêt" ou une "bobine de choc" ou une " bobine")

Proposed translations

13 days

alimentation avec bobine d'arrêt

Après réflexion, je ne parlerais pas de "tension" en français dans ce contexte mais d'alimentation de 29 V continue avec bobine d'arrêt.

Bonne journée, Bettina
Jean-Christophe
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search