Jan 26, 2017 14:21
7 yrs ago
1 viewer *
German term
Insidern zufolge
German to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Große Gewinner waren neben M.L., der Insidern zufolge rund ein Viertel des Kaufpreises einstreichen konnte, die
Venture-Capital-Geber.
Selon des personnes bien informées ?
Merci !
Venture-Capital-Geber.
Selon des personnes bien informées ?
Merci !
Proposed translations
(French)
4 | Selon les milieux bien informés | Michael Spohn |
4 | selon les insiders | Marcombes (X) |
3 | selon les connaisseurs | Caroline Koehler |
Proposed translations
6 mins
Selected
Selon les milieux bien informés
Ich würde es mit Selon les milieux bien informés übersetzen
Note from asker:
Bonne formule ! merci. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
selon les connaisseurs
Insider im Sinne von Kenner...
6 hrs
selon les insiders
détenteurs de plus de 10 % des actions d'une entreprise, ayant accès à des informations financières confidentielles
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour4 heures (2017-01-27 18:45:45 GMT)
--------------------------------------------------
C'est une définition communément admise en anglais financier.
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour4 heures (2017-01-27 18:45:45 GMT)
--------------------------------------------------
C'est une définition communément admise en anglais financier.
Note from asker:
Bonjour, merci de cette suggestion...Il m'intéresserait de connaître la source de cette définition. Je connais 2 sens d'insider : initié, personne détenant des informations qui doivent restées confidentielles (=>délit d'initié = insider information) ou travailleur en place (insiders/outsiders).. mais ces deux possibilités de traduction ne me paraissent pas convenir ici. |
Something went wrong...