Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Mal- und Mengenstaffel
French translation:
Dégressifs volume / Dégressifs cumul de mandats
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Nov 30, 2013 17:17
10 yrs ago
German term
Mal- und Mengenstaffel
German to French
Marketing
Advertising / Public Relations
Magazines
J'ai trouvé une définition en anglais :
Here's a definition for Mal- und Mengenstaffel:
It's a two-staged discount system.
Malstaffel: the client gets a discount if his advertisement is published in the same newspaper or magazine in several consecutive issues
Mengenstaffel:the advertiser gets a discount if he books several advertisements within one magazine or newspaper.
http://fr.pons.eu/forum/viewtopic.php?t=3379
Merci !
Les traducteurs précédents avaient utilisé :
Grille de dégressif fréquence Grille de dégressif volume
Here's a definition for Mal- und Mengenstaffel:
It's a two-staged discount system.
Malstaffel: the client gets a discount if his advertisement is published in the same newspaper or magazine in several consecutive issues
Mengenstaffel:the advertiser gets a discount if he books several advertisements within one magazine or newspaper.
http://fr.pons.eu/forum/viewtopic.php?t=3379
Merci !
Les traducteurs précédents avaient utilisé :
Grille de dégressif fréquence Grille de dégressif volume
Proposed translations
(French)
4 +1 | Dégressifs volume / Dégressifs cumul de mandats | Platary (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Dégressifs volume / Dégressifs cumul de mandats
Est ce que l'on trouve dans les grilles tarifaires de la presse écrite.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-30 18:37:14 GMT)
--------------------------------------------------
Page 2 du PDF : www.lepoint.fr/html/pdf/tarifs-2012-lepoint.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-30 18:37:14 GMT)
--------------------------------------------------
Page 2 du PDF : www.lepoint.fr/html/pdf/tarifs-2012-lepoint.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Olivier et Carola"
Something went wrong...