German term
intensive physische Stöße
Um Schaden am Akku zu vermeiden, belasten Sie den Akku nicht durch intensive physische Stoße oder setzen
Sie ihn keinen dauernden Vibrationen aus.
ensure battery is not subjected to jolts or impacts?
5 | severe physical jolts | Paul Knox (X) |
4 +1 | intense/strong physical impacts | Jaime Hyland |
4 | intense physical blows | trans4biz (X) |
May 16, 2011 08:27: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "intensive physische Stoße " to "intensive physische Stöße"
Non-PRO (1): Jaime Hyland
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
severe physical jolts
"...may not be subjected to severe physical jolts..."
Discussion
But it's an interesting question I didn't think of.