Glossary entry

German term or phrase:

Subbezugsberechtigte

English translation:

sub-licensees

Added to glossary by davidgreen
Jun 1, 2008 14:44
16 yrs ago
German term

Subbezugsberechtigte

German to English Law/Patents Music
Well I know what it means but nothing I come up with sounds like good legalese...

Subverlag
Der Verlag kann die ihm eingeräumten Rechte für das Ausland an Subverlage in der Weise übertragen, dass diese entsprechend der Regelung im Subverlagsvertrag an den Einnahmen aus jeder Verwertung der Werke im Lizenzgebiet nach den jeweils vereinbarten Verteilungsplänen beteiligt werden. Die Beteiligung aller *Subbezugsberechtigten* (Suburheber und Subverlag) darf jedoch insgesamt 50% der Einnahmen nicht überschreiten.
Change log

Jun 1, 2008 15:13: Steffen Walter changed "Term asked" from "Subbezugsberechtigt" to "subbezugsberechtigt"

Jun 1, 2008 15:13: Steffen Walter changed "Term asked" from "subbezugsberechtigt" to "Subbezugsberechtigte"

Proposed translations

31 mins
Selected

sub-licensees

... might be a possibility here.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hi steffen, thanks looks like a good option"
2 hrs

sub-entitlees

another guess
Something went wrong...
6 hrs

Sub-beneficiaries

perhaps more legalese
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search