Glossary entry (derived from question below)
Mar 11, 2021 00:49
3 yrs ago
36 viewers *
German term
Afo.
German to English
Tech/Engineering
Military / Defense
abbreviation
Hi folks.
I am doing a list of requirements in a statement of work. The headings for the list are:
Anforderungs-ID Anforderungstext
Then, in the list we have:
XXX Afo. 1.2.3.001 Text1
XXX Afo. 1.2.3.002 Text2
etc.
where XXX is the abbreviation for the project name.
I *think* that Afo. stands for Anforderung but I cannot find it anywhere.
So, any other good suggestions or votes of approval? I am grateful for anything.
I am doing a list of requirements in a statement of work. The headings for the list are:
Anforderungs-ID Anforderungstext
Then, in the list we have:
XXX Afo. 1.2.3.001 Text1
XXX Afo. 1.2.3.002 Text2
etc.
where XXX is the abbreviation for the project name.
I *think* that Afo. stands for Anforderung but I cannot find it anywhere.
So, any other good suggestions or votes of approval? I am grateful for anything.
Proposed translations
(English)
4 +4 | Anforderung | Kartik Isaac |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
Anforderung
Yes, I believe "Anforderung" is correct. If found this for "Anforderungs-ID":
https://www.gematik.de/glossar/begriffe/anforderungsidentifi...
https://www.gematik.de/glossar/begriffe/anforderungsidentifi...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, K. and all the agree-ers. Just did not want to make a mistake when it turned out to be something else."
Something went wrong...