Dec 13, 2013 19:11
10 yrs ago
2 viewers *
German term
Anteigung
German to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
In the SOP for a fermentation procedure (recombinant protein). It comes up at the start of the procedure, in the nutrient solution preparations - "Anteigung und Beschickung" - in the pre-fermenter. Otherwise no context.
I would be grateful for any tips.
I would be grateful for any tips.
Proposed translations
(English)
3 +3 | doughing |
Sabine Akabayov, PhD
![]() |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
doughing
Peer comment(s):
agree |
Marga Shaw
: Yes. http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/chemistry;_chem_...
1 hr
|
agree |
John Fenz
: Langenscheidt Fachworterbuch Chemie: "anteigen" to make into a paste, to paste, (rubber also) to make into a dough
4 hrs
|
agree |
Cetacea
19 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I am still not convinced that this is the correct answer in this particular context, which is why I am awarding only 2 points."
Discussion