Jan 30, 2008 18:53
16 yrs ago
1 viewer *
German term

unablässig

German to English Medical Medical: Instruments magnetic resonance tomograph
Sound damping a magnetic resonance tomograph. Author makes distinction between airborne sound transmission and the transmission of structure borne sounds, he goes on to say: Ein Gesamtschalldämmmaß setzt sich prinzipiell aus der bauseitigen Schalldämmung sowie der Verbesserung des ∆ R-Wertes der HF-Kabinenkonstruktion zusammen.Zur Ermittlung der Schalldämmmaßnahmen sind diverse Eingangsparameter unablässig. Sie bilden die Grundlage, um die Schallschutzmaßnahmen optimal auf die gegebene Gebäudestruktur abstimmen zu können.

I have difficulty understanding how unablässig makes sense here given its normal meaning.

Discussion

Susanne Rindlisbacher Jan 30, 2008:
Das hast du schon recht: "unablässig" ist hier nicht das treffende Wort. Der Autor wollte wohl "zwangsläufig" oder ähnlich sagen.

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

crucial

I agree with previous commentators as to "unablässig" having been mistakenly chosen for "unerlässlich", "unabdingbar" etc. but would use the above translation.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-01-31 07:40:42 GMT)
--------------------------------------------------

of fundamental/crucial importance
Peer comment(s):

agree Anne Schulz : auch eine gute Möglichkeit
7 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks"
+11
4 mins

mandatory

in other words: you have to have those parameters to determine the measures

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-30 18:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

or: The parameters *** are essential *** ...
Peer comment(s):

agree Susanne Rindlisbacher
6 mins
Thanks, Susanne
agree Cetacea : essential or indispensable. The German author probably meant to write "unentbehrlich"; "unablässig" makes no sense here.
7 mins
I agree - thanks, Cetacea
agree Johanna Timm, PhD : wahrscheinlich "unerlässlich"
24 mins
Thanks, Johanna
agree Anne Schulz : ...or "unabdingbar"
30 mins
Thanks, Anne
agree Paul Cohen : or "unbedingt erforderlich"
52 mins
Thanks, Paul
agree Edith Kelly
1 hr
Thanks, Edith
agree Heidi Lind
1 hr
Thanks, Heidi
agree Jeannette Lakèl
3 hrs
Thanks, Jeanette
agree Stephen Smith
3 hrs
Thanks, Stephen
agree Steffen Walter
12 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 16 hrs
Something went wrong...
+5
17 mins

indispensable

as per the original
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD
39 mins
agree Jeannette Lakèl
2 hrs
agree gdesai
7 hrs
agree Steffen Walter
12 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search