Glossary entry

German term or phrase:

hpts.

English translation:

mainly

Added to glossary by Sonja Poeltl
Oct 21, 2008 12:24
15 yrs ago
German term

hpts.

Non-PRO German to English Medical Medical (general)
Koloskopie: Die Polypabtragungsstelle im Coecum erscheint mit zystischer Veraenderung in der Submucosa, nach PE mit der Zange Ablaufen des Zysteninhaltes. Ansonsten unauffaelliger Befund bis auf die schwierige Passage ***hpts.*** im Bereich der linken Flexur und des C. transversum bei Z.n. OP.


Diagnose: Submukoeser Tumor im Coecum ueberzogen mit normaler Mukosa
Zystische Veraenderungen in der Submukosa, intensive Biopsie: histologisch intakte Colonschleimhaut Polypentfernung Colon ascendens
Change log

Oct 21, 2008 19:06: Cetacea changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Edith Kelly, Harald Moelzer (medical-translator), Cetacea

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

mainly

hauptsächlich - mainly
Note from asker:
Of course! Why didn't I think of that. It is still too early in the morning ;-)!
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X) : exactly
6 mins
agree Siegfried Armbruster
22 mins
agree Dr. Johanna Schmitt
22 mins
agree StefanieGreen
29 mins
agree enya
33 mins
agree Gudrun Maydorn (X)
1 hr
agree Zareh Darakjian Ph.D.
1 hr
agree Edith Kelly
1 hr
agree Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
agree Sabine Akabayov, PhD
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
4 mins

Abkürzung für hauptsächlich

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search