Jul 16, 2018 08:23
6 yrs ago
1 viewer *
German term
Entlüftung des Laminats
German to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Pipeline construction
Aus der Beschreibung eines Produktionsprozesses zur Herstellung geschleuderter GFK-Rohre:
"Infolge der hohen Zentrifugalkräfte findet eine sehr gute Entlüftung des Laminates statt."
Es geht darum, dass die Rohrwand durch den Schleuderprozess so verdichtet wird, dass keine Lufteinschlüsse entstehen können. Mit welchem Wort kann ich hier die "Entlüftung" beschreiben? "to vent" scheint mir nicht passend, "deaerate" oder "purge" habe ich noch in engerer Auswahl... bin mir aber nicht sicher.
Vielen Dank für eure Hilfe!
"Infolge der hohen Zentrifugalkräfte findet eine sehr gute Entlüftung des Laminates statt."
Es geht darum, dass die Rohrwand durch den Schleuderprozess so verdichtet wird, dass keine Lufteinschlüsse entstehen können. Mit welchem Wort kann ich hier die "Entlüftung" beschreiben? "to vent" scheint mir nicht passend, "deaerate" oder "purge" habe ich noch in engerer Auswahl... bin mir aber nicht sicher.
Vielen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations
(English)
3 +2 | expulsion of air from the laminate | Lancashireman |
4 | outgassing of the laminate | jccantrell |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
expulsion of air from the laminate
elimination of air bubbles in the laminate
P15: https://www.cfsnet.co.uk/acatalog/GRP_Roofing_Guide_Rotated....
P15: https://www.cfsnet.co.uk/acatalog/GRP_Roofing_Guide_Rotated....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This sounds right. THanks for your help! "
8 hrs
outgassing of the laminate
This is what we called this when building satellites made of all sorts of materials. It seems to fit here, too, at least in the USA. See the link.
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: That would presumably be Entgasung. But I'm intrigued as to why you were building satellites from all sorts of materials :-)
4 hrs
|
Something went wrong...