Sep 6, 2022 09:32
2 yrs ago
30 viewers *
German term

5-fach Dosierstation

German to English Tech/Engineering Manufacturing dosing, mixing
From an operating manual for a dynamic mixer. Appears in a list of annotations for a drawing, so I'm afraid it's hard to give context without sharing the entire document.

This is not the source text, but hopefully this gives more context. I think the version pictured is the 3-fach version with what seems to be three buttons or knobs:
https://www.ehserchemie.de/misch-und-dosierstation/

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

5-unit dosing station

Peer comment(s):

agree Darin Fitzpatrick : I would prefer "metering station" but this is a matter of the client's preference.
4 mins
Thanks, Darin :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone for their answers!"
27 mins

5-chamber dosing unit/system

Looking at the image...
Just another idea...
Something went wrong...
1 hr

5-product metering station

"Product" is always the word that DEMA uses. DEMA is the manufacturer of the metering/dosing station in question, so I would take the company's own term as the authoritative one, so to speak.

+1 to Darin's comment.

Example sentence:

Blend Center is a 2 to 5 product system with a stainless steel cover and dedicated fill ports for individual products

Peer comment(s):

neutral philgoddard : Good point, but shouldn't the answer be "blend center"?
2 hrs
"Blend Center" is the name of a brand or product line, not necessarily a name for this type of device.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search