Glossary entry

German term or phrase:

Übersetzte Zuwendungen

English translation:

Excess, non-deductible contributions

Added to glossary by Ted Wozniak
Apr 21, 2020 13:26
4 yrs ago
33 viewers *
German term

Übersetzte Zuwendungen

German to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
This is a line item in the net profit section of a Swiss tax return. Unfortunately no further context is available.
Change log

Apr 23, 2020 12:35: Ted Wozniak Created KOG entry

Proposed translations

+1
41 mins
Selected

Excess, non-deductible contributions

Instructions for line 2.1.7 of the corporate tax return.

Ziffer 2.1.7
Der Erfolgsrechnung können die freiwilligen Leistungen von Geld und übrigen Vermögenswerten an den Bund und seine Anstalten, an Kantone und ihre Anstalten, an Gemeinden und ihre Anstalten und an andere juristische Personen mit Sitz in der Schweiz, die im Hinblick auf öffentliche oder ausschliesslich gemeinnützige Zwecke von der Steuerpflicht befreit sind, bis zu 20 Prozent des Reingewinns belastet werden. Darüber hinausgehende Zuwendungen sind unter Ziff. 2.1.7 aufzurechnen.

So essentially, that line is for "excess, non-tax-deductible contributions" that were treated as expenses for accounting purposes, but must be added back for tax purposes.

Can't say that I am pleased with that translation but that's all I have off the top of my head.
Peer comment(s):

agree writeaway
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you as always Ted!"
39 mins

excessive contributions

übersetzt, Adjektiv
Fachsprache
zu viel von etwas aufweisend; überlastet
"der Markt ist übersetzt"
https://www.google.ch/search?biw=1280&bih=704&ei=sPaeXtiUGaW...

Compare with this:
Übersetzte Zuwendungen an steuerbefreite Vorsorgeeinrichtungen: Hier sei auf das „Merkblatt bezüglich den Beiträgen der Arbeitgeber und Arbeitgeberinnen an die betriebliche Vorsorge“ verwiesen. Einmalige oder ausserordentliche Zuwendungen an betriebliche Personalvorsorgeeinrichtungen zugunsten einzelner Mitarbeiter qualifizieren nicht als abzugsfähiger Sozialaufwand. Sie stel- len Lohn dar und sind über die Lohnsteuer und Sozialversicherungen abzurechnen." https://www.google.com/search?hl=en&sxsrf=ALeKk01_7wspN5_uzz...

This also reminds me a little bit of the the term "Nützliche Aufwendungen" that achieved notoriety during the Siemens bribery affair (https://www.amazon.de/Nützliche-Aufwendungen-Unternehmen-Ind...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search