Glossary entry

German term or phrase:

Rechtsbeschwedegegnerin

English translation:

respondent

Added to glossary by Edith Kelly
Nov 17, 2016 08:46
7 yrs ago
1 viewer *
German term

Rechtsbeschwedegegnerin

German to English Law/Patents Law (general) In an appeal case
In an appeal against an arbitration award.

Auf der Grundlage des xxx (a treaty) kam es zu einem Schiedgerichtsverfahren zwischen Rechtsbeschwerdefuehrerin und Rechtsbeschwerdegegnerin .....

The meaning is clear but what is the legal term? Dietl/Lorenz and Romain have nothing to say on this, nor can I find anything helpful on the web.

Thank you in advance for your help.
Proposed translations (English)
3 +3 respondent
Change log

Dec 1, 2016 04:48: Edith Kelly Created KOG entry

Proposed translations

+3
56 mins
Selected

respondent

In Schiedsgerichtsverfahren ist die Gegnerin immer "respondent".

Obwohl ich keinen ghit finde, würde ich sagen: respondent in an appeal (on a point of law, oder wie du auch immer Rechtsbeschwerde hier übersetzen möchtest.
Peer comment(s):

agree Eleanore Strauss
3 hrs
agree Michael Martin, MA : Respondent to an appeal
3 hrs
correct
agree philgoddard : Or appellee. It's usually Beschwerdegegner(in), without the "Rechts"
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search