Oct 24, 2012 16:33
12 yrs ago
1 viewer *
German term

Maßnahmecharakter

German to English Law/Patents Law (general)
This is from a Swiss court ruling. This specific part refers to a Swiss judge's right to expel a foreign national from Switzerland if he/ she has committed a crime and been sentenced. Unfortunately I'm having a lot of problems with this sentence:

(Als Nebenstrafe verfolgt die Landesverweisung sowohl einen Straf als auch Sicherungszweck.) Für die Frage der Ausfällung einer Landesverweisung sind beide Zwecke zu beachten, wobei nach der jüngste bundesgerichtlichen Rechtsprechung der Maβnahmecharakter im Vordergrund steht.

Can anyone explain to me what is meant here by Maßnahmecharakter or suggest a translation? It's not clear to me at all.

Thank you in advance.

Discussion

Horst Huber (X) Oct 25, 2012:
Clearly it is both. Looking at the text did not prove to be so illuminating. What it goes at is the extent to which the measure has a tangible legal consequence for the person concerned.
Ramey Rieger (X) Oct 25, 2012:
Which is it? The penalty issue or the security issue is predominant/predominates?
Horst Huber (X) Oct 24, 2012:
An example: 1. Innerdienstliche organisatorische Maßnahmen haben erst dann einen Maßnahmecharakter im Sinne des §109 StVollzG, wenn sich daran unmittelbare Rechtswirkungen für den Strafgefangenen knüpfen.2. Hat die Einordnung eines Gefangenen in den Status §ohne Arbeit, eigenes Verschulden§ unmittelbare Folgen für die Absonderung und die Einschlußzeiten, wird der Gefangene im Sinne des § 109 StVollzG unmittelbar in seinem Freiheitsraum betroffen.
OLG Nürnberg (Ws 72/92)
Datum: 28.02.1992 Will look at the Stravollzugsgesetz asap.
philgoddard Oct 24, 2012:
The nature of the expulsion measure?
srm28 (asker) Oct 24, 2012:
Sorry that should be 'jüngsten' with an 'n', of course.

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

status as a non-punitive measure under criminal law

A criminal court in Switzerland can impose Strafen and Massnahmen. The former include the usual penalties under criminal law, i.e. custodial sentences, fines, etc, whilst the latter cover other measures which may be necessary in view of the fact that the offence has been committed, e.g. sectioning, anti-addiction treatment.

Massnahmen may obviously have a punitive effect for the offender. However, since they are not directly dependent on the offender's guilt or the seriousness of the offence, but rather the potential future consequences, in strict legal terms they are not furthering the goal of punishment.

In this cases expulsion is both a punishment (i.e. Strafe), as well as a means for furthering the goal of public safety (i.e. Massnahme), and all this sentence is saying is that the latter aspect is considered to be more important in case law.

see further: http://www.ejpd.admin.ch/content/dam/data/sicherheit/straf_u...
Peer comment(s):

agree Margaret Marks
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for this incredibly clear and useful explanation. "
23 mins

exemplary nature/exemplariness

More or less a hunch to get the ball rolling.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search