Jun 30, 2008 11:46
16 yrs ago
7 viewers *
German term

JOS

German to English Law/Patents Law (general)
Schmidt, JOS as Urkundsbeamter der Geschäftsstelle

This would be Justiz something or other but I just can't find it via a google search.

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

Justizobersekretär

Just an educated guess, but there you go: This could be "Justizobersekretär".
Peer comment(s):

agree kriddl : Yes, and in English maybe principal legal secretary of the court.
5 mins
Danke!
agree Steffen Walter : Genau, und dazu passen dann z. B. http://www.proz.com/kudoz/938932 und http://www.proz.com/kudoz/217404 / @ kriddl - No, the translations suggested in the previous questions are far better.
6 mins
Danke!
agree szilard
12 mins
Danke!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I have gone for Senior Court Official as per one of the previous Kuzoz answers. "
10 mins

senior secretary at court

might be the adequately rendered
English term for Justizobersekretär

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-06-30 11:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

instead of using <at court> you might just as well write Judicial senior secretary
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search