Glossary entry

German term or phrase:

beschränkte Rückgabe(möglichkeit)

English translation:

limited/restricted redemption rights/features

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-06 17:02:34 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 3, 2009 15:43
15 yrs ago
2 viewers *
German term

beschränkte Rückgabe(möglichkeit)

German to English Bus/Financial Investment / Securities
Text on an investment fund with "beschränkte Rückgabemöglichkeit". I believe this refers to the fact that any salebacks have to be notified one year in advance of the planned transaction (which is said elsewhere in the text).
TIA
Karin

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

limited/restricted redemption rights/features

Personally, I'd use "limited redemption rights" - but all of the possible combinations work (as you'll see if you Google them).
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
33 mins
agree Sebastian Witte
59 mins
agree Rolf Keiser
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you both, that's what I was looking for."
20 mins

limited share redemption

is the correct term, I believe.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search