Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Swapausgleichszahlung
English translation:
swap receipt
German term
Swapausgleichszahlung
Mit Hilfe dieses Zinssicherungsinstrumentes wird der feste Zinssatz der Anleihe gegen den variablen 6-Monats-EURIBOR zuzüglich Marge getauscht. Für 2006 ergab sich dadurch nur eine effektive Zinslast von EUR 22,944 Mio. (in 2005 EUR 18,352 Mio.), die sich aus folgenden Effekten zusammensetzte:
- Kuponzahlung an die Anleihegläubiger von EUR 31,5 Mio. (4,5% auf EUR 700 Mio.)
- Swapausgleichszahlung von EUR 31,5 Mio. zu Gunsten der Holding
- Zinsaufwand in Höhe von EUR 22,944 Mio. auf Basis einer Verzinsung des 6-Monats-EURIBOR zuzüglich Marge
Many thanks
Simon
4 | swap receipt | Kieran McCann |
4 +1 | cash settlement (here: fixed-rate payment) | Ralf Lemster |
4 -2 | (credit) default payment | Emilie Laferrière |
Aug 15, 2007 14:17: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"
Proposed translations
swap receipt
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-08-16 08:43:00 GMT)
--------------------------------------------------
forgot to add some evidence: http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="swap receipt"&meta=
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-08-16 08:49:07 GMT)
--------------------------------------------------
as Ralf says, 'Ausgleich' (as so often) is misleading/superfluous here in English, and this has nothing to do with 'settlement', but however you phrase it, I think the notion of 'receipt/receiving' has to be conveyed somehow to distinguish the inward payment flow from the outward 'Kuponzahlung': both are fixed-rate payments
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-08-20 12:24:13 GMT)
--------------------------------------------------
don't really mind which answer you use but I don't understand Robin's comment. This seems to me to be a standard fixed-to-floating swap: fixed amount out to investors, same fixed amount in from swap counterparty, floating amount out to swap counterparty. If Robin, Ralf or an interested passer-by could tell me why this isn't a 'classic swap cash payment', I would be grateful.
(credit) default payment
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-08-15 22:11:04 GMT)
--------------------------------------------------
"(credit) default payment" means "credit default payment" or "default payment", as you like it.
disagree |
Kieran McCann
: sorry, but credit default swaps are completely different from standard interest rate swaps which is what we are dealing with here.
4 hrs
|
OK. "credit" was not for "default swap", but for "default payment' , and was not even compulsory: "default payment" can be enough
|
|
disagree |
Ralf Lemster
: Thanks for quoting me, but the presentation at last year's ATA conference was about credit derivatives; this is not about defaults at all
12 hrs
|
cash settlement (here: fixed-rate payment)
agree |
RobinB
: And with your comments as well. This really isn't a classic swap cash payment.
4 hrs
|
Something went wrong...