Glossary entry

German term or phrase:

Deckungstatbestand

English translation:

facts of coverage

Added to glossary by Nina Hegendörfer
Oct 6, 2010 10:35
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Deckungstatbestand

German to English Bus/Financial Insurance
Liebe Kollegen,

kann mir jemand mit der englischen Übersetzung helfen?
Hier noch Kontext:
Kein Versicherungsschutz besteht für die Deckungstatbestände, für die im Rahmen der vorangehenden Deckungen eine gesonderte Deckungssumme oder eine Deckungs¬summenbegrenzung (Sublimit) vereinbart ist.

Vielen herzlichen Dank!
Nina
Change log

Oct 6, 2010 10:43: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "Versicherungstatbestand und Deckungstatbestand" to "Deckungstatbestand"

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

The (bare) coverage facts/ facts of coverage

"No insurance protection exists for the (bare) facts of the coverage (itself),where a portion of the ongoing coverage premium has been agrred as cover...."
Peer comment(s):

agree Gabriella Bertelmann : agree
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
31 mins

items of cover

..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search