Glossary entry

German term or phrase:

Vertrauensarbeitszeit

English translation:

trust-based working hours/time

Added to glossary by Ian M-H (X)
Feb 9, 2005 13:15
20 yrs ago
22 viewers *
German term

Vertrauensarbeitszeit

German to English Other Human Resources working time
The context is a report from a working group on flexible working arrangements. One measure discussed is "Einführung der Vertrauensarbeitszeit, in der sich Mitarbeiter ihre Arbeitszeit eigenverantwortlich einteilen".

It's not a new concept, and it's easy enough to explain, but I'm not aware of and haven't been able to find a straightforward English term (despite spending four of the past six years working in employment rights in the UK). But I'm asking anyway - perhaps someone here has worked on English-language company or trade union documents covering this.

Before somone else points it out, this one has come up on KudoZ before, albeit it some years ago, and there's a brief discussion on LEO as well. Both inconclusive, however.

http://www.proz.com/kudoz/78613
http://dict.leo.org/cgi-bin/dict/urlexp/20030506081649

Thanks in advance for any assistance.

Discussion

Trans-Marie Feb 9, 2005:
Thank you Ian, good luck with your assignment.
Non-ProZ.com Feb 9, 2005:
Cheers, Cilian - I hadn't found that one. Thanks to all for input thus far and special thanks to Manuela for the in-depth research and to CMJ_Trans for the Bristol information. I really appreciate the fact that there are people here who really put themselves out to help.
Cilian O'Tuama Feb 9, 2005:
Aah, I thought the question struck a distant chord, so... - http://www.proz.com/kudoz/648421

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

trust-based working hours/time

perhaps.

My understanding is that it is freer than flexitime, which often requires that you be present during core hours, which is IMO not necesaarily the case here.

Alternatively, maybe sth. like 'giving staff autonomy over their working hours"
Peer comment(s):

agree Deborah Shannon : "trust-based" already seems to be an established translation for this term
56 mins
agree Nick Somers (X) : This is the neatest solution, IMO. http://64.233.167.104/search?q=cache:o6Ur224org8J:www.edu.ec...
1 hr
agree TonyTK : This Is It (Adam Faith (wow) in at no. 5 in February 1961)
1 hr
agree writeaway : way to go Mr O' ;-)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sometimes it really is a shame that points cannot be shared. As they cannot, Cilian gets them this time for what I feel is the best solution, at least as far as British English is concerned. Manuela's research and the reference from CMJ_trans were nonetheless helpful and David's suggestion is fine, just less concise than Cilian's. Something with honour/honor might well work for the US, but it sounds strange to my English ears - and SwissTell's source is the LEO discussion which I referred to in my question."
+1
6 mins

self-managed flexitime

In 1998, when the people of Bristol asked local libraries to open on Sunday, Bristol City Council decided to reform its outdated flextime system. The Trades Union Congress (TUC), the British equivalent of the AFL-CIO, and the Employers’ Organization worked alongside the Council and local unions to help develop a new library system that met everyone’s needs. A staff survey showed workers were interested in trying different work hours for a variety of reasons including more family time and pursuing further education. A pilot project was introduced allowing libraries to open 7 days a week, with changes in working hours being voluntary. Many part-time staff volunteered to work Sundays for additional hours and full-time staff that volunteered to work Sundays had the ability to change their minds.

The libraries’ flexible work scheme was so popular with staff that other city departments, including pest control and refuse collection, asked to work on self-managed flexible shifts. Services also stayed open to the public for longer hours, while workers had the option of starting early or leaving late without increasing their work hours.

Peer comment(s):

agree David Moore (X) : LGTM...
9 mins
Something went wrong...
+1
5 mins

working time honour system

honor for the USA

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-02-09 13:22:55 GMT)
--------------------------------------------------

Looking for:
Vertrauensarbeitszeit (de) [econ.]
Example:
In vielen Unternehmen wird das Modell der Vertrauensarbeitszeit eingeführt, in dem der Arbeitgeber auf die Kontrolle der Arbeitszeit, z.B. durch Zeiterfassung, verzichtet.
Sonja Tue May 6 08:16:49 2003





Proposed translation:
working time honour system


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-02-09 13:23:38 GMT)
--------------------------------------------------

the above added notes are out of a \"Leo\" extension
Peer comment(s):

agree Kurt Beals : Honor system is the first thing I thought of - something like "billing on an honor system." I don't think English has managed to condense it into just one or 2 words.
54 mins
Something went wrong...
15 mins

independently managed work schedule (based on mutual trust)

or maybe "(independent) work schedule based on mutual trust"

I think the idea of "flexitime" is more to do with having a "clock in/ clock out window" (and doesen't cover the entire time worked)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-02-09 13:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

sorry about the \"doesen\'t\" typo :)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-02-09 13:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

sorry about the \"doesen\'t\" typo :)
Something went wrong...
1 hr

there is no time recording

Vertrauensarbeitszeit- there is no time recording

Eine sehr interessante Frage, die ich gleich an einen Bekannten weitergeleitet habe. Dieser hat seine Manager und Supervisor in einem führenden Britischen Telekommunikationsunternehmmen daraufhin befragt. In dem Unternehmen arbeiten sehr viele Heimarbeiter auf Vertrauensarbeitszeitbasis. Die Recherche im hauseigenen Intranet ergibt, dass der Begriff grundsätzlich nur umschrieben wird. Seine Manager schlugen "Flexitime" vor, aber da Vertrauensarbeitszeit nicht zwangsläufig flexibel sein muss, sondern auch von 9.00-5.00 stattfinden kann, wurde das dann verworfen. Um die Frage zu vertiefen, wurde dem Manager und Supervisor genau erklärt, was Vertrauensarbeitszeit ist und auch deren Vor- und Nachteile. Auf die Bemerkung, dass die Mitarbeiter nicht kontrolliert werden und darauf vertraut wird, dass sie kommen und gehen wie vereinbart, ohne Kontrolle, war die Reaktion:"NUTTERS, I WOULDN´T TRUST THEM". Auf die Erklärung, dass viele Mitarbeiter unbezahlte Ueberstunden machen, aus Angst beschuldigt zu werden nicht genug zu arbeiten, erfolgte ein noch lauteres:"NUTTERS, THEY MUST BE CRAZY". Fazit: Es scheint keine klare englische Übersetzung zu geben. Die beiden u.a. links benutzen:"there is no time recording"
Good luck!!

Since 1996, the Company has had an all-salaried workforce in the United States where time cards are gone and trust and empowerment are in. While Federal and State laws specify which positions are subject to overtime pay, all employees are automatically paid for a full pay period. There is no time recording except for reporting of exceptions such as overtime or time off. This policy demands the highest level of trust among team members and team leaders at Seton.
http://www.seton.com/seton/internalHtmlAction.do?relpath=/pa...

Since 1996, the Company has had an all-salaried workforce in the United States where time cards are gone and trust and empowerment are in. While federal and state laws specify which positions are subject to overtime pay, all employees are automatically paid for a full pay period. There is no time recording except for reporting of exceptions such as overtime or time off. This policy demands the highest level of trust among team members and team leaders at Brady.
http://www.bradycorp.com/web/SiteBuilder/BradycISBv1r0.nsf/I...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search