Glossary entry

German term or phrase:

Blätter- und Plunderteige tourieren

English translation:

to turn / to fold in puff pastry or danish pastry dough

Added to glossary by Steffen Walter
Apr 22, 2008 14:09
16 yrs ago
German term

Blätter- und Plunderteige tourieren

German to English Tech/Engineering Food & Drink
Im einzelnen war er mit folgenden Aufgaben betraut:
Teigmacher/ Brötchenanlage / Brötchenpresse / Blätter + Plunderteige tourien + ausrollen + aufmachen / Ofenarbeiten / Brotaufmachung / und Schwarzbrot-Herstellung

From a work reference for an apprentice baker
Change log

Apr 22, 2008 14:16: Steffen Walter changed "Field" from "Bus/Financial" to "Tech/Engineering"

Apr 28, 2008 11:43: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/67877">Shane London's</a> old entry - "Blätter und Plunderteige tourien"" to ""to turn / to fold in puff pastry or danish pastry dough""

Apr 28, 2008 11:43: Steffen Walter changed "Term asked" from "Blätter und Plunderteige tourien" to "Blätter und Plunderteige tourieren"

Apr 28, 2008 11:44: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "Blätter und Plunderteige tourieren"" to ""to turn / to fold in puff pastry or danish pastry dough""

Apr 28, 2008 11:44: Steffen Walter changed "Term asked" from "Blätter und Plunderteige tourieren" to "Blätter- und Plunderteige tourieren"

Discussion

Shane London (asker) Apr 22, 2008:
Thanks for that. I was sitting here pondering "aufmachen'. This terminology is a mystery to me.
Andrea Winzer Apr 22, 2008:
With Steffen. And "Aufmachen" means "Aufarbeiten" or "Formen" http://www.backrezepte-online.de/forum/lexicon.php
Steffen Walter Apr 22, 2008:
There's just a hyphen missing: "Blätter- und Plunderteige" (= "Blätterteige und Plunderteige").
Shane London (asker) Apr 22, 2008:
I was about to ask how the 'Blätter' fits in but that appears to be part of a typo as well.
Steffen Walter Apr 22, 2008:
That's obviously a typo, judging by Andrea's answer.
Shane London (asker) Apr 22, 2008:
The text does say 'tourien'.
Steffen Walter Apr 22, 2008:
Tourieren?

Proposed translations

+5
5 mins
German term (edited): Blätter und Plunderteige tourieren
Selected

to turn / to fold in puff pastry or danish pastry dough

Tourieren
Das schichtweise Einarbeiten des Fettes in den Teig wird Tourieren genannt. Bäcker sprechen von einfachen Touren und doppelten Touren. Bei einer einfachen Tour wird die fertig eingeschlagene Teigplatte dreifach gefaltet. Bei einer doppelten Tour faltet der Bäcker die Platte in vier Schichten. In der Fachsprache spricht man auch vom „Einziehen“.http://de.wikipedia.org/wiki/Blätterteig



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-04-22 14:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.flexidict.de/exec/SID_1234567890/S=Bl�tterteig/T=sei...

http://en.wikipedia.org/wiki/Puff_pastry

Peer comment(s):

agree Cetacea : Da fehlt definitiv ein Bindestrich und ein "re": "Blätter- und Plunderteige tourieren".
18 mins
Danke, Cetacea!
agree oa_xxx (X) : agree, a pastry with 'leaves' could be interesting (0;
40 mins
Thank you, Orla! Yes, indeed. You can make a lot of fun shapes with puff pastry! And it tastes great, too!
agree Heidi Lind
1 hr
Thank you, Heidi!
agree Barbara Wiebking
1 hr
Thank you, Kriddl!
agree Ingeborg Gowans (X) : guten Appetit!
6 hrs
Danke, Ingeborg!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thankyou very much for that."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search