Glossary entry

German term or phrase:

Bewertungstag

English translation:

valuation date

Added to glossary by Dawn Montague
Apr 11, 2001 19:30
23 yrs ago
2 viewers *
German term

Bewertungstag

German to English Bus/Financial Finance (general)
"Hierbei sind besonders die zwoelf Bewertungstage pro Jahr zu erwaehnen (vorher zwei bei xxx und vier bei xxx), die fuer die Kunden eine schnellere Zuteilung der Bauspardarlehen bedeuten koennen."
Proposed translations (English)
0 valuation date
Change log

Dec 3, 2006 18:13: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Finance (general)"

Proposed translations

3 hrs
Selected

valuation date

It's not quite as precise as Hamblock/Wessel's term, but also a lot shorter and it basically means the same thing. Also Schäfer says "date of valuation" and "effective valuation date" for Bewertungsstichtag.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search