Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Halbwelle
English translation:
first half
Added to glossary by
Natalie Wilcock (X)
Apr 8, 2002 05:50
22 yrs ago
German term
Halbwelle
Non-PRO
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
Der ORM, der neben der Reichweite differenziert Kennziffern zu den Kriterien Soziodemografie der Internetnutzer, Internetnutzungsverhalten, Online-Konsumverhalten (E-Commerce), Einstellungen und Produktinteressen sowie Werbeaufgeschlossenheit ausweist, belegt mit den Daten der ersten Halbwelle (2002/I) einmal mehr die führende Position von XXX im Vergleich zu den Portalmitbewerbern.
Proposed translations
(English)
4 | first half | gangels (X) |
4 +4 | the first round | Klaus Dorn (X) |
4 | survey | Endre Both |
Change log
Aug 2, 2005 12:16: Natalie Wilcock (X) changed "Field (specific)" from "(none)" to "Finance (general)"
Proposed translations
9 hrs
Selected
first half
is noncommittal enough and cannot be misinterpreted.
...and following the first half's data once again takes the top spot...
...and following the first half's data once again takes the top spot...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. :-)"
+4
4 mins
the first round
I think, in an English text you would translate this part with "the first round/batch of results", thus indicating, there's going to be more...
Peer comment(s):
agree |
Sabine Tietge
56 mins
|
agree |
Endre Both
1 hr
|
agree |
Martina Ley
1 hr
|
agree |
jccantrell
: from the date, I might suggest "first quarter"
8 hrs
|
1 hr
survey
... as an alternative to the perfectly valid approach offered above.
I'm not aware of a specific term either, I remember using "survey" once (provided that this is really what "Halbwelle" refers to).
I'm not aware of a specific term either, I remember using "survey" once (provided that this is really what "Halbwelle" refers to).
Something went wrong...