Sep 22, 2006 06:15
18 yrs ago
German term

Treuhandmandat

German to English Bus/Financial Finance (general)
From a job reference "Fuehrung und Betreuung von Treuhandmandaten im Finanz- und Rechnungswesen"

Wonder what the Mandat could mean here, or is it just "trusts"?

Proposed translations

5 mins
Selected

Management and administration of trustee contracts/assignments

Klingt zwar nicht besonders, aber das wäre so mein erster Gedanke. "Mandat" würde ich als "assignment" oder auch "contract" übersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-09-22 06:25:20 GMT)
--------------------------------------------------

Confidence level "3", ich kann's irgendwie nicht editieren.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

trust mandate

Seems to make most sense from context.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-09-22 13:53:54 GMT)
--------------------------------------------------

A 'mandat' confers responsibility or authority, much in the way it does in English.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search