Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Betriebsmittelbedarf
English translation:
operational requirements
Added to glossary by
Emaleth
Sep 6, 2005 15:03
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Betriebsmittelbedarf
Homework / test
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
Could someone please translate this term for me into English? I have consulted several German glossaries, but cannot find an appropriate translation of the word : "Betriebsmittelbedarf"
Proposed translations
(English)
4 +2 | operational requirements | Emaleth |
4 +1 | nur zur allgemeinen Information | BrigitteHilgner |
3 | for explanation | Sybille Brückner |
3 | resources requirements | Nicole Schnell |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
operational requirements
without more context, this would be my choice
Peer comment(s):
agree |
Trudy Peters
: Without any context, this is just as ambiguous as the German :-)
3 hrs
|
agree |
Mario Marcolin
: if finance
2 days 4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
33 mins
nur zur allgemeinen Information
Das Kudoz-System funktioniert in der Regel nicht, wenn man uns Übersetzern einfach einen Begriff zuwirft, wie einem Hund einen Knochen. Es kommt meistens auf den Zusammenhang an, welcher Begriff passt.
Beispiel:
Der Kleine Eichborn (Fachwörterbuch Wirtschaft) bietet für Betriebsmittel:
employed funds, operating (working) fund, stock [in trade], trading capital, working assets, floating assets, general cash, (Eisenbahn) rolling stock
Es ist ziemlich sinnlos, wenn ich jetzt an den Knöpfen meiner Bluse abzähle, welchen Begriff ich hier vorschlagen soll. Wenn ich aber weiß, in welchem Zusammenhang das Wort steht, fällt mir das leichter. Und vielleicht wird es dann sogar ein Begriff, den Der Kleine Eichborn gar nicht nennt ...
Beispiel:
Der Kleine Eichborn (Fachwörterbuch Wirtschaft) bietet für Betriebsmittel:
employed funds, operating (working) fund, stock [in trade], trading capital, working assets, floating assets, general cash, (Eisenbahn) rolling stock
Es ist ziemlich sinnlos, wenn ich jetzt an den Knöpfen meiner Bluse abzähle, welchen Begriff ich hier vorschlagen soll. Wenn ich aber weiß, in welchem Zusammenhang das Wort steht, fällt mir das leichter. Und vielleicht wird es dann sogar ein Begriff, den Der Kleine Eichborn gar nicht nennt ...
Peer comment(s):
agree |
Cilian O'Tuama
: hängt aber von der Farbe deiner Bluse ab
9 mins
|
verschiedene Blautöne, etwas Gelb, etwas Elfenbeinfarben. Wie, bitte, soll ich das werten? :-)
|
3 hrs
for explanation
Betriebsmittel in der Industrie sind z.B. der bereitgestellte Strom (zum Ausfuehren von Arbeiten), Co2 (für das Schweißen) und aehnliches.
Ich glaube, das ist auch hier gemeint. Habe allerdings auch immer die Schwierigkeit, das in einem Wort ins Englische (oder Russische) zu bringen.
Vielleicht faellt jemandem ein guter Vorschlag ein.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 58 mins (2005-09-06 19:02:33 GMT)
--------------------------------------------------
Sie meinen also hier sicher den Bedarf an solchen Mitteln (um planen zu können, wieviel gebraucht wird)
Ich glaube, das ist auch hier gemeint. Habe allerdings auch immer die Schwierigkeit, das in einem Wort ins Englische (oder Russische) zu bringen.
Vielleicht faellt jemandem ein guter Vorschlag ein.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 58 mins (2005-09-06 19:02:33 GMT)
--------------------------------------------------
Sie meinen also hier sicher den Bedarf an solchen Mitteln (um planen zu können, wieviel gebraucht wird)
10 hrs
resources requirements
what I would say here.
Discussion