Glossary entry

German term or phrase:

Betriebsmittelbedarf

English translation:

operational requirements

Added to glossary by Emaleth
Sep 6, 2005 15:03
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Betriebsmittelbedarf

Homework / test German to English Bus/Financial Finance (general)
Could someone please translate this term for me into English? I have consulted several German glossaries, but cannot find an appropriate translation of the word : "Betriebsmittelbedarf"

Discussion

David Hollywood Sep 6, 2005:
could you provide some more context please?

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

operational requirements

without more context, this would be my choice
Peer comment(s):

agree Trudy Peters : Without any context, this is just as ambiguous as the German :-)
3 hrs
agree Mario Marcolin : if finance
2 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
33 mins

nur zur allgemeinen Information

Das Kudoz-System funktioniert in der Regel nicht, wenn man uns Übersetzern einfach einen Begriff zuwirft, wie einem Hund einen Knochen. Es kommt meistens auf den Zusammenhang an, welcher Begriff passt.
Beispiel:
Der Kleine Eichborn (Fachwörterbuch Wirtschaft) bietet für Betriebsmittel:
employed funds, operating (working) fund, stock [in trade], trading capital, working assets, floating assets, general cash, (Eisenbahn) rolling stock
Es ist ziemlich sinnlos, wenn ich jetzt an den Knöpfen meiner Bluse abzähle, welchen Begriff ich hier vorschlagen soll. Wenn ich aber weiß, in welchem Zusammenhang das Wort steht, fällt mir das leichter. Und vielleicht wird es dann sogar ein Begriff, den Der Kleine Eichborn gar nicht nennt ...
Peer comment(s):

agree Cilian O'Tuama : hängt aber von der Farbe deiner Bluse ab
9 mins
verschiedene Blautöne, etwas Gelb, etwas Elfenbeinfarben. Wie, bitte, soll ich das werten? :-)
Something went wrong...
3 hrs

for explanation

Betriebsmittel in der Industrie sind z.B. der bereitgestellte Strom (zum Ausfuehren von Arbeiten), Co2 (für das Schweißen) und aehnliches.
Ich glaube, das ist auch hier gemeint. Habe allerdings auch immer die Schwierigkeit, das in einem Wort ins Englische (oder Russische) zu bringen.
Vielleicht faellt jemandem ein guter Vorschlag ein.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 58 mins (2005-09-06 19:02:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sie meinen also hier sicher den Bedarf an solchen Mitteln (um planen zu können, wieviel gebraucht wird)
Something went wrong...
10 hrs

resources requirements

what I would say here.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search