Nov 4, 2011 18:22
13 yrs ago
1 viewer *
German term
realisiert
German to English
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
I always have difficulty finding a natural-sounding way of translating "realisieren" - this is from a patent for a "packet-oriented data transmission system", which describes how various things such as DNS, VoIP etc. work before going on to talk about the invention itself. "Realisieren" crops up a few times, but this is the sentence I'm asking about:
"Namensdienste können auch datenspezifisch ausgeprägt sein: so wird für VoIP teilweise zusätzlich oder an Stelle eines allgemeinen Namendienstes wie DNS eine zusätzliche Funktion im VoIP-Dienst realisiert, der zu Nutzernamen ... deren aktuelle Kontakt-Adresse ... liefert".
Would it be too vague to say "VoIP includes...an additional function", or "incorporates", or "an additional function is provided..." or...??
TIA!
"Namensdienste können auch datenspezifisch ausgeprägt sein: so wird für VoIP teilweise zusätzlich oder an Stelle eines allgemeinen Namendienstes wie DNS eine zusätzliche Funktion im VoIP-Dienst realisiert, der zu Nutzernamen ... deren aktuelle Kontakt-Adresse ... liefert".
Would it be too vague to say "VoIP includes...an additional function", or "incorporates", or "an additional function is provided..." or...??
TIA!
Proposed translations
(English)
4 | provide; carry out (an additional funtion) | aachenac PhD (X) |
2 | activated | freekfluweel |
Proposed translations
2 hrs
provide; carry out (an additional funtion)
As per good old Dr.Leo ;)
14 hrs
activated
expresses both " added" and "realized". " Implemented" is used when speaking of an entire software program being added to an OS.
--------------------------------------------------
Note added at 14 uren (2011-11-05 08:54:03 GMT)
--------------------------------------------------
Not within a program itself.
--------------------------------------------------
Note added at 14 uren (2011-11-05 08:54:03 GMT)
--------------------------------------------------
Not within a program itself.
Discussion
Also, "to realize" might be a false friend here ...