Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Das Kindchenschema zieht immer!
English translation:
love them baby faces! (here)
Added to glossary by
Bernhard Sulzer
Aug 2, 2007 23:02
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Das Kindchenschema zieht immer!
German to English
Marketing
Business/Commerce (general)
Kommunikationsgesellschaft
This is the team section of a communication company's website. Each team member's face is superimposed onto a baby's body and above the pictures is the quote:
Das Kindchenschema zieht immer!
Zitat eines Kunden.
Das Kindchenschema zieht immer!
Zitat eines Kunden.
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 2, 2007 23:02: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 8, 2007 00:18: Bernhard Sulzer Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
love them baby faces!
Since it's something a customer said about them?!
Love them baby faces!
All depends on the recipients of this "communication/message"
Bolder versions:
you bet your sweet cheeks/a..!
da da da darling (baby)!
crazy about babies!
Babypower!
From baby to baby:
Pampered!
Pacified!
Drooling over you (r picture)!
sweet:
everybody loves a baby (eek)
Love them baby faces!
All depends on the recipients of this "communication/message"
Bolder versions:
you bet your sweet cheeks/a..!
da da da darling (baby)!
crazy about babies!
Babypower!
From baby to baby:
Pampered!
Pacified!
Drooling over you (r picture)!
sweet:
everybody loves a baby (eek)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for all the great suggestions. I went with Bernhard's because, as he points out, it was something a customer said about them. The text is from a website, don't know if the target audience is international, US or UK so can't answer you question Francis, sorry!"
+3
12 mins
Awww, ..aren't we cute?
What this agency states here isn't very flattering. Hopefully the prospective client has a good sense of humor.. :-))
Peer comment(s):
agree |
Susanne Rindlisbacher
4 mins
|
Thanks, Susanne!
|
|
agree |
Julia Lipeles
41 mins
|
Thanks, Julia!
|
|
agree |
Ken Cox
: yeah, I suppose the direct translation would be 'everybody's a sucker for a baby' (in US vernacular, and with the pun optional)
8 hrs
|
Maybe they try to prove that they actually have formal training in arts or advertising and need to show off a technical term? ;-) I do not envy Lorna for this job. Thanks, Ken! http://de.wikipedia.org/wiki/Kindchenschema
|
+2
13 mins
The baby thing always works
Just to set the ball rolling.. :)
Peer comment(s):
agree |
Susanne Rindlisbacher
3 mins
|
agree |
Lori Dendy-Molz
: or 'The baby thing gets them every time'
6 hrs
|
14 mins
A baby story always draws attention
Als Idee
Schema ist zwar nicht im wörtlichem Sinne "story", aber das ist was der Kunde damit gemeint hat.
Anstatt "baby story", würde auch sogar "baby face" passen. Obwohl Erwachsene auch ein "baby face" haben können.
Bin mir sicher, es werden noch viekle Vorschläge folgen. :-)
1 hr
"You must have been a beautiful baby"
...as the old song goes...
and with that catchy tune, who can resist?...
and with that catchy tune, who can resist?...
+1
5 hrs
The baby ploy never fails or Babies always get to 'em
I am not sure these are the best choices available, but I like 'em both. Actually I like the second one best
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-08-03 04:54:30 GMT)
--------------------------------------------------
Could also be: The baby trick never fails
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-08-03 04:54:30 GMT)
--------------------------------------------------
Could also be: The baby trick never fails
7 hrs
Our babies are simply charming!
Our babies are simply charming!
+1
12 hrs
From the cradle to the brave/ The cradle of communications/ Creative communications, not baby-talk.
I think the German's pretty uninspired and meaningless.
The task here is to find some kind of phrase that combines the kiddie pictures with teamwork and/or a communications company.
Other ideas:
- Growing as a team
- Simply irresistible
- How about these baby boomers?
- Creative communications? Yes. Child's play? No.
More context, please!
The task here is to find some kind of phrase that combines the kiddie pictures with teamwork and/or a communications company.
Other ideas:
- Growing as a team
- Simply irresistible
- How about these baby boomers?
- Creative communications? Yes. Child's play? No.
More context, please!
Peer comment(s):
agree |
Z.E. Ball
: Like the "cradle of communications"! :-)
56 mins
|
Thanks. I actually like "Creative communications? Yes. Baby-talk? No." ;-)
|
12 hrs
Everybody loves babies!
Why not simply use this? Animals and babies are alwyas used in advertising because people love them. Politicians are always kissing babies, maybe the straight forward approach here is best.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-08-03 11:16:56 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe even "who could resist these cuties!"
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-08-03 11:16:56 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe even "who could resist these cuties!"
22 mins
The child (or baby) in us all!
(because it's a communication company)...
Baby talk!
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-08-03 12:11:28 GMT)
--------------------------------------------------
Just thought of these.....
Little People with BIG IDEAS!
Babies are always a bonus!
Baby talk!
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-08-03 12:11:28 GMT)
--------------------------------------------------
Just thought of these.....
Little People with BIG IDEAS!
Babies are always a bonus!
Discussion