Sep 13, 2001 05:47
23 yrs ago
German term

phrase

Non-PRO German to English Bus/Financial
die XXX will offenbar nur so viele Aktien aus der vorgeschlagenen Kapitalerhöhung zeichnen, dass ihr Anteil bei 10 Prozent verharrt.
Proposed translations (English)
4 +1 phrase
4 +1 XXX

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

phrase

Apparently, in the planned capital increase, XXX is only prepared to sign up for just the right amount of share to maintain its stake at 10 percent.

Nothing wrong with Astrid's version above, this is just another way of putting it (-:

HTH

Mary
Peer comment(s):

agree Geri Linda Metterle : sounds better in English :)
3 mins
Would sound even better if I managed to put an 's' on the end of 'share'!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the help.. I actually liked both answers but yours sounds a little better...."
+1
9 mins

XXX

XXX is obviously only prepared to sign such a number of shares from the proposed capital increase that its share remains at 10 percent.
Peer comment(s):

agree cochrum
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search