May 14, 2003 07:20
21 yrs ago
German term

phrase

German to English Bus/Financial company shares
Der Vorstand wurde jedoch ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrates ...
• das Bezugsrecht der Aktionäre insoweit auszuschließen, als es erforderlich ist, den Inhabern der von der Gesellschaft oder von Gesellschaften, an denen Firma XX unmittelbar oder mittelbar mit Mehrheit beteiligt ist, ausgegebenen Wandelschuldverschreibungen oder Optionsscheinen ein Bezugsrecht in dem Umfang einzuräumen, wie es ihnen nach Ausübung ihres Wandlungs- bzw. Optionsrechts als Aktionär zustehen würde.

Please help to take this sentence apart and put it back together again! This is what I've got so far:

Furthermore the managing board was also authorised, with the consent of the supervisory board
• to exclude the subscription right to the extent that it is necessary to award the holders of the partial debentures or option certificates issued by the company or by companies in which Company XX holds a direct or majority state a subscription right of the same size as they would have been entitled to if they had exercised their conversion or option right as shareholders.

Thank you very much indeed!
Proposed translations (English)
4 +2 My workbench says this...

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

My workbench says this...

DEU
Der Vorstand ist ermächtigt, Aktionäre vom Bezugsrecht insoweit auszuschließen, (a) als es erforderlich ist, um Spitzenbeträge auszugleichen; (b) als es erforderlich ist, um den Inhabern von Umtausch- und/oder Optionsrechten zu bereits begebenen oder noch zu begebenden Wandel- und/oder Optionsschuldverschreibungen der Gesellschaft und/oder eines mit ihr verbundenen Unternehmens ein Bezugsrecht in dem Umfange zu gewähren, wie es ihnen nach Ausübung des Umtausch- und/oder Optionsrechts zustehen würde; und (c) sofern der Ausgabepreis den nach anerkannten finanzmathematischen Methoden ermittelten theoretischen Marktwert der Teilschuldverschreibungen nicht wesentlich unterschreitet.

ENG
The Management Board is authorised to exclude shareholders' subscription rights (a) to the extent necessary to compensate for fractional amounts; (b) to the extent necessary to ensure that holders of existing conversion and/or option rights with regard to convertible bonds and/or bonds cum warrants already issued or yet to be issued by the Company and/or one of its affiliated companies will be granted a subscription right that would entitle such holders to the same extent as they would have been entitled on exercising their conversion or option rights; and (c) where the relevant issue is effected at a price which is not significantly below the theoretical market value of the bonds ascertained in accordance with recognised mathematical valuation methods.

HTH - Ralf
Peer comment(s):

agree RobinB : except that "Bezugsrechte ausschließen" = "disapply pre-emptive (subscription) rights" (UK: pre-emption rights)
3 mins
agree Chinoise
16 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "What would we all do without you Ralf - Thank you soooo much for all your help!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search