Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Störungsaufkommen
English translation:
malfunction frequency
Added to glossary by
Dierk Seeburg
Sep 3, 2000 03:14
24 yrs ago
German term
Störungsaufkommen
German to English
Bus/Financial
Talking about cash recycling in ATMs and the effect which crumpled or dirty banknotes might have: "Auch wenn dies kurzfristig zu einem erhöhten Störungsaufkommen führen sollte, sind die Vorteile durch die Reduzierung der Transportkosten langfristig erheblich."
Proposed translations
(English)
0 | malfunction frequency | Dierk Seeburg |
0 | increased number of malfunctions | Natalie Grassmann |
Proposed translations
22 mins
Selected
malfunction frequency
I would translate Störung in this context of ATMs with malfunction and Aufkommen with frequency as it refers to the number of times the malfunction occurs.
Cheerio,
Dierk
Cheerio,
Dierk
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to both of you - only difference really was that Dierk's fitted in best with what I'd already written! :-)"
15 mins
increased number of malfunctions
I'm presuming its saying the crumpled notes may block the machine! "Stoerung" as in the time the ATM is out of order?
Stoerungsanzeiger: malfunction indicator
Stoerungsdauer: downtime
Stoerungsanzeiger: malfunction indicator
Stoerungsdauer: downtime
Something went wrong...