Glossary entry

German term or phrase:

Entzerrung

English translation:

separating

Added to glossary by conny
Sep 5, 2006 18:38
18 yrs ago
2 viewers *
German term

Entzerrung

German to English Tech/Engineering Architecture Raumaufteilung
Nutzungskonzept eines Gebäudes:
1. Optimierung der vorhandenen Nutzfläche für Mitarbeiter und Kunden: Entzerrung des öffentlichen und Bürobereichs

Die öffentlichen und nichtöffentlichen Räume sind bisher nicht sinnvoll getrennt. Mitarbeiter der einzelnen Abteilungen arbeiten räumlich weit voneinander getrennt.
Proposed translations (English)
4 +3 separating
3 +1 Segregation
3 disentangling
Change log

Sep 6, 2006 00:14: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Entzerrung (Kontext)" to "Entzerrung" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

+3
2 mins
German term (edited): Entzerrung (Kontext)
Selected

separating

front and back office areas; this by itself is not directly connected with the second issue (that people who should work together are in different places)
Note from asker:
ganz klar, vielen Dank.
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : I would not talk about front and back office, but I definitely prefer "separating" to "segregation".
41 mins
Thanks!
agree Jeanette Phillips : or "separation of"?
1 hr
Thanks!
agree jsolis
6 hrs
Thanks!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke allerseits."
+1
7 mins
German term (edited): Entzerrung (Kontext)

Segregation

of public and office space (or areas)
Peer comment(s):

agree Sladjana Spaic
18 mins
Something went wrong...
16 hrs

disentangling

another option: disentangling public and office areas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search