Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
sich mit der Aussage behelfen
English translation:
manages this situation with the help of/by employing statement X
Added to glossary by
Bernhard Sulzer
Dec 15, 2007 07:14
16 yrs ago
German term
sich mit der Aussage behelfen
German to English
Bus/Financial
Accounting
KONTEXT: Die Artikelverwaltung dieser Transaktion kann nur mit einer Menge je Artikel umgehen. Daher behilft sie sich bei vielen OTC-Geschäften mit der Aussage, dass zum Vertragsabschluss das Geschäft als ein Stück zugeht und bei Laufzeitende wieder abgeht.
The context relates to the management of items in a transaction (has to do with finance). I simply do not understand what "
sich mit der Aussage behelfen" means. Any help would be greatly appreciated.
The context relates to the management of items in a transaction (has to do with finance). I simply do not understand what "
sich mit der Aussage behelfen" means. Any help would be greatly appreciated.
Change log
Dec 29, 2007 05:29: Bernhard Sulzer Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
manages this situation with the help of/by employing statement X
uses statement X to remedy the situation/solve the problem
to overcome this problem, the administration uses statement X
makes up for this fact with statement X
manages with statement X
literally, it means "successfully making up for a deficiency/solving a problem etc. by doing something", or managing a situation with something/with the help of = "manages this situation with the help of statement X"
using statement X makes it possible to/helps to only manage/handle/treat any transaction as one quantity (per article).
assists in ....
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-12-15 15:47:52 GMT)
--------------------------------------------------
corr.: using statement X makes it possible to/helps to manage/handle/treat any transaction as one quantity (per article) only.
to overcome this problem, the administration uses statement X
makes up for this fact with statement X
manages with statement X
literally, it means "successfully making up for a deficiency/solving a problem etc. by doing something", or managing a situation with something/with the help of = "manages this situation with the help of statement X"
using statement X makes it possible to/helps to only manage/handle/treat any transaction as one quantity (per article).
assists in ....
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-12-15 15:47:52 GMT)
--------------------------------------------------
corr.: using statement X makes it possible to/helps to manage/handle/treat any transaction as one quantity (per article) only.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
to manage with the statement or declaration
It seems to be stratagem to bypass a requirement, that cannot be readily fulfilled.
3 hrs
to work around the problem, it makes use of the statement
A "Behelf" is something like a makeshift solution. You could also say
to deviate from the problem
as a way of around something
to deviate from the problem
as a way of around something
Something went wrong...