Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
sachliche und rechnerische Prüfung
English translation:
review content and accuracy
Added to glossary by
Natalie Wilcock (X)
Oct 18, 2005 05:57
18 yrs ago
7 viewers *
German term
sachliche und rechnerische Prüfung
German to English
Bus/Financial
Accounting
Invoices/billing
Weiterleitung der Rechnung an die Fachabteilung zur sachlichen und rechnerischen Prüfung
Having problems rendering this phrase. Any takers, please?
Having problems rendering this phrase. Any takers, please?
Proposed translations
(English)
4 +1 | review content and accuracy | Ted Wozniak |
2 +1 | factual and computational review | Norbert Hermann |
3 | to have the figures and the content checked | James Johnson |
Proposed translations
+1
4 hrs
German term (edited):
sachliche und rechnerische Pr�fung
Selected
review content and accuracy
Yet another somewhat more colloquial option. The invoice is forwarded for review of its content and accuracy.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Ted, that hits it nicely. Regards, Natalie"
+1
46 mins
German term (edited):
sachliche und rechnerische Pr�fung
factual and computational review
... now reducing our brain's former need to biologically process much of the
factual computational data that form the current curricular base of the school. ...
www.21learn.org/arch/articles/sylwester_cognitive.html
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-10-18 06:45:18 GMT)
--------------------------------------------------
for checking of facts (?) and computing / figures
factual computational data that form the current curricular base of the school. ...
www.21learn.org/arch/articles/sylwester_cognitive.html
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-10-18 06:45:18 GMT)
--------------------------------------------------
for checking of facts (?) and computing / figures
1 hr
German term (edited):
zur sachliche und rechnerische Prüfung
to have the figures and the content checked
really just an alternative to Hermann's suggestion. Depends on how technical your translation needs to be
Something went wrong...